Translation of "any provision" in Italian


How to use "any provision" in sentences:

The invalidity or unenforceability of any provision of the Terms of Use does not affect or impair in any way the validity, legality and enforceability of the remaining provisions contained herein.
La non validità o non applicabilità di qualsiasi disposizione delle Condizioni d’uso non influenza né compromette in alcun modo la validità, la legalità e l’applicabilità delle rimanenti disposizioni contenute nel presente documento.
(A) you have breached any provision of the Terms (or have acted in manner which clearly shows that you do not intend to, or are unable to comply with the provisions of the Terms); or
(A) lei ha violato qualsiasi previsione dei Termini (o ha agito in un modo che chiaramente mostra che lei non intende o non è in grado di conformarsi con le previsioni dei Termini); o
Our failure to enforce your strict performance of any provision of this Agreement will not constitute a waiver of our right to subsequently enforce such provision or any other provision of this Agreement.
La nostra mancata applicazione della tua rigorosa prestazione di qualsiasi disposizione del presente Contratto non costituirà una rinuncia al nostro diritto di applicare in seguito tale disposizione o qualsiasi altra disposizione del presente Contratto.
If any provision of this Agreement shall be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from this Agreement and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
Se qualsiasi disposizione del presente accordo è illegale, nulla o per qualsiasi motivo inapplicabile, allora tale disposizione sarà considerata scindibile dal presente accordo e non pregiudica la validità e l’applicabilità delle rimanenti disposizioni.
If any provision of this website disclaimer is, or is found to be, unenforceable under applicable law, that will not affect the enforceability of the other provisions of this website disclaimer.
Se qualche disposizione di questo “disclaimer” del sito è, o si riscontra essere, inapplicabile secondo la normativa vigente, ciò non influenzerà l’applicabilità delle altre disposizioni di questo “disclaimer” del sito.
If any provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction, then any remaining provisions of these Terms will remain in effect.
Se una qualsiasi disposizione di questi Termini verrà ritenuta non valida o non applicabile da un tribunale, le restanti disposizioni delle presenti Condizioni rimarranno in vigore.
If any provision of these terms is or becomes illegal, invalid or unenforceable in any jurisdiction the validity or enforceability in that jurisdiction of any other provision of these terms shall remain unaffected.
ISe una di queste risulta o diventa illegale, invalida o non applicabile dalla legislazione in vigore, la validità o l'applicabilità di qualsiasi altra clausola in quella giurisdizione deve rimanere inalterata.
If any provision of this agreement shall be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from this agreement and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
Se una qualsiasi disposizione del presente accordo è illegale, nulla o per qualsiasi motivo inapplicabile, tale disposizione sarà ritenuta separabile da questo accordo e non pregiudica la validità e l'applicabilità delle restanti disposizioni.
If any provision(s) of these Official Rules are held to be invalid or unenforceable, all remaining provisions hereof will remain in full force and effect.
Se una qualsiasi disposizione del presente regolamento ufficiale sarà ritenuta non valida o non applicabile, tutte le rimanenti disposizioni del presente accordo rimarranno in vigore a tutti gli effetti.
If any provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable by a court, the remaining provisions of these Terms will remain in effect.
Se una qualsiasi disposizione dei presenti Termini viene ritenuta non valida o non applicabile da un tribunale, le restanti disposizioni dei presenti Termini rimarranno in vigore.
If the court of law having jurisdiction, rules that any provision of the agreement is invalid, then that provision will be removed from the Terms and the remaining Terms will continue to be valid.
Se il tribunale competente, stabilisce che qualsiasi disposizione del Contratto non è valida, allora quella clausola sarà rimossa dai Termini e le Condizioni rimanenti continueranno ad essere validi.
Our failure to enforce any provision of these Terms & Conditions shall not constitute a waiver of that provision.
L'eventuale mancata applicazione di qualsiasi disposizione di questi Termini e Condizioni non costituisce una rinuncia a tale disposizione.
Unenforceable provisions If any provision of this website disclaimer is, or is found to be, unenforceable under applicable law, that will not affect the enforceability of the other provisions of this website disclaimer.
Se alcuna disposizione di questa dichiarazione di responsabilità sul sito è o è ritenuta inapplicabile in base alla legge applicabile, ciò non pregiudica l’applicabilità delle altre disposizioni del presente disclaimer sul sito web.
If any provision of these Conditions of Carriage is invalid under any applicable law, the other provisions shall nevertheless remain valid.
Qualora un’eventuale disposizione di queste Condizioni di Trasporto non sia valida ai fini della legge applicabile, le altre disposizioni non perderanno comunque la loro validità.
(a) you breach any provision of these terms (or act in a manner that clearly shows you do not intend to, or are unable to, comply with these terms);
(a) l’utente violi una disposizione delle presenti condizioni (o agisca in un modo che indichi chiaramente che egli non intende o non è in grado di rispettare le presenti condizioni);
Any failure by us to enforce or exercise any provision of these Terms of Use or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision.
Ogni nostro insuccesso nell'applicare o esercitare le disposizioni di questi Termini d'Uso o dei diritti correlati non deve rappresentare una rinuncia a quel diritto o a quella disposizione.
If any provision of this agreement is void or unenforceable in whole or in part, the remaining provisions of this Agreement shall not be affected thereby.
Se qualsiasi disposizione del presente accordo è nulla o inapplicabile, in tutto o in parte, le rimanenti disposizioni del presente accordo non sono pregiudicate quindi.
If any provision of this website disclaimer is, or is found to be, unenforceable under applicable law, that will not affect the enforceability of the other provisions of this website disclaimer. Indemnity
Se una qualsiasi clausola di non responsabilità di questo sito è, o diventa, inapplicabile secondo la legge vigente, ciò non interesserà l'applicabilità delle altre disposizioni della clausola di non responsabilità del sito presente.
If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced.
Se una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni d'uso dovesse essere ritenuta non valida o inapplicabile, questa sarà eliminata mentre le restanti disposizioni saranno considerate valide.
If any court of law, having the jurisdiction to decide on this matter, rules that any provision of these Terms is invalid, then that provision will be removed from the Terms without affecting the rest of the Terms.
20.5 Se qualsiasi tribunale di competente giurisdizione su questa materia stabilisce che qualsiasi previsione di questi Termini è invalida, allora quella previsione sarà rimossa dai Termini senza inficiare il resto dei Termini.
Nor have I made any provision for the care of the children.
E non ho dato nessuna disposizione per il bene dei miei bambini.
Neither the course of conduct between the parties nor trade practice shall act to modify any provision of this Agreement.
Né la condotta tra le parti, né la pratica commerciale delibera di modificare qualsiasi disposizione del presente contratto.
Our failure to enforce any provision of these Terms of Use shall not constitute a waiver of that or any other provision.
La nostra incapacità di applicare una qualsiasi disposizione di questi Termini di utilizzo non costituirà una rinuncia a questa o a qualsiasi altra disposizione.
Our failure to enforce any provision of these Terms of Use shall not be deemed a waiver of such provision nor of the right to enforce such provision.
La nostra omissione nell'applicazione di qualsiasi disposizione dei presenti Termini di utilizzo non è considerata una rinuncia a questa disposizione né al diritto di far rispettare questa disposizione.
If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this Agreement, or a portion thereof, to be unenforceable, that provision shall be enforced to the maximum extent permissible.
Qualora un tribunale della giurisdizione competente dovesse dichiarare inapplicabile qualsiasi disposizione dell'Accordo, o una parte di essa, tale disposizione resta in vigore nei massimi termini consentiti dalla legge.
If any provision of these Terms and Conditions is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced.
Se una qualsiasi disposizione di questi “Termini e condizioni di utilizzo” è ritenuta non valida o non applicabile, tale disposizione deve essere colpita e le restanti disposizioni rimangono valide.
If any provision of this Agreement is unlawful, void or unenforceable, that provision is deemed severable from this Agreement and does not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
Qualsiasi disposizione del presente Contratto di cui fosse contestata l’illegittimità, nullità o inapplicabilità dovrà ritenersi scindibile dalle altre disposizioni del Contratto, di cui pertanto non inficia la piena validità e applicabilità.
In the event that any provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable, then that provision will be limited or eliminated to the minimum extent necessary, and the remaining provisions of these Terms will remain in full force and effect.
Nel caso in cui alcune disposizioni di queste Condizioni siano ritenute non valide o inapplicabili, le restanti rimarranno in vigore.
If any provision of these Terms shall be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from these Terms and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
Qualora una disposizione sarà ritenuta illegale, nulla o per qualsiasi motivo inapplicabile, allora tale disposizione sarà considerata a parte da queste Condizioni e non pregiudicherà la validità e l'applicabilità delle restanti disposizioni.
If any provision of this Agreement is held invalid, the remainder of this Agreement shall continue in full force and effect.
Qualora una qualsiasi disposizione del presente Accordo sia ritenuta invalida, la parte restante di detto Accordo rimarrà pienamente vincolante ed efficace.
If any provision of this agreement is unlawful, void or unenforceable, the remaining provisions of the agreement will remain in place.
Nel caso in cui una qualsiasi delle disposizioni del presente accordo sia illegale, nulla o non applicabile, il resto delle disposizioni dell'accordo resterà valido.
If any provision of these Terms is deemed invalid by a court of competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of these Terms, which shall remain in full force and effect.
Qualora una delle disposizioni di questi termini sia ritenuta invalida da un tribunale competente, l'invalidità di tale disposizione non pregiudica la validità delle restanti disposizioni di queste Condizioni, che restano in piena forza ed efficacia.
Should any provision of these General Terms of Use be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
Qualora una o più clausole di queste condizioni generali d'uso siano o divengano inefficaci, non verrà meno la validità delle altre clausole di queste condizioni d'uso.
If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of these Terms and Conditions, or portion thereof, to be unenforceable, all other terms and conditions shall remain in full force and effect.
Qualora, per una ragione qualsiasi, un tribunale di una giurisdizione competente determini che una disposizione o porzione di questi Termini e condizioni sia inapplicabile, tutti gli altri termini e condizioni rimarranno pienamente in vigore.
If any provision of this Agreement is deemed invalid by a court of competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of this Agreement, which shall remain in full force and effect.
Nel caso in cui disposizioni del presente Contratto vengano ritenute invalide da una competente autorità giurisdizionale, l’invalidità di tale disposizione non pregiudicherà quella delle disposizioni rimanenti, che restano in vigore a tutti gli effetti.
Our failure to enforce any provision of this Agreement shall not be deemed a waiver of such provision nor of the right to enforce such provision.
La nostra mancata applicazione del rispetto di una disposizione del presente accordo non deve essere considerata una rinuncia a tale disposizione, né del diritto di far rispettare tale disposizione.
The invalidity or unenforceability of any provision of these Official Rules shall not affect the validity or enforceability of any other provision.
L’invalidità o l’inapplicabilità di una o più disposizioni del presente Regolamento ufficiale non comprometterà la validità o l’applicabilità di qualsiasi altra disposizione.
If any provision of these Terms is deemed invalid, then that provision will be limited or eliminated to the minimum extent necessary, and the remaining provisions of these Terms will remain in full force and effect.
Se una qualsiasi disposizione di questi Termini è ritenuta non valida, tale disposizione sarà limitata o eliminata nella misura minima necessaria e le restanti disposizioni dei presenti Termini rimarranno in pieno vigore ed efficacia.
1.4777030944824s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?